Akademik Jahić: ‘Bosanski jezik ima dvije varijante – bosansku i sandžačku’

1
9

BiH, Sandžak – Akademik Dževad Jahić i potpredsjednik BANU-a za Sandžak televiziju govorio je o zastupljenosti i značaju Bosanskog jezika u Sandzaku.

Sandžački čovjek se nađe u jednom procjepu, u jednoj zamci i miješa dva faktora, faktor teritorijalne pripadnosti sa faktorom nacionalne pripadnosti, kazao je Jahić.

„ Zapravo ta zamka i dilema jeste zapravo što sandžački čovjek nedovoljno jasno vidi tu očitu historijsku činjenicu koja prije svega ide njemu u prilog u tom kulturom smislu, da je on baštinik jednog jezika koji se naziva Bosanski. Ja sam autor te teze koja je iznesena prije petnestak godina o dvije varijante Bosanskog jezika, o Bosanskoj zapadnoj i o sandžačkom istočnom koju sad u sandžačkom rječniku, radu u rječniku i ona se pokazuje koja je tada se pokazuje ona je tada bila hipoteza, a sada sve više preraste u jednu utemeljenu tezu. Sandžak je dio jednoga zajedničkoga prostora Bosanskog jezika, a što se tiče dijalekatske pripadnosti mi i u gramatici bosanskog jezika zvaničnoj koja je na snazi definiramo razredu toga pitanja i sam sandćački dijalekt sa njegovim potdijalektima koji pripada Bosanskom jeziku“, istakao je Jahić.

Našem sandžačkom čovjeku treba reći da sve naučne istine idu njemu u prilog u tom jezičkom-kulturnom identitetu i da sve dileme koje u tom smislu postoje, nisu više naučne one su dileme kompleksa ranijih iskustava u školama koje nisu dale ni osnovne podatke o tome, dodao je Dževad Jahić.

Pripremila: Meka Dečković

(Sandžak TV)


Sandžak PRESS pratite putem Facebook | Twitter | Android| iPhone

Stavovi iznešeni u ovom tekstu su autorovi i moguće je da isti ne predstavljaju stavove naše redakcije.
Komentari su vlastita mišljenja autora i redakcija zadržava pravo brisanja vulgarnih i uvredljivih komentara.

1 komentar

OSTAVITI ODGOVOR

Molimo unesite komentar!
Ovdje unesite svoje ime

Ova web stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.