Novih 14 udžbenika u nastavi na bosanskome jeziku u Sandžaku

8
31

Foto: CBS Tutin

Predstavnici Bošnjačkog nacionalnog vijeća održali su jučer u Beogradu sastanak sa rukovodstvom Zavoda za unapređivanje obrazovanja isa ciljem realizacije Memoranduma o saradnji u oblasti izdavanja udžbenika na bosanskom jeziku, saopšteno je iz ovog vijeća.

Memorandumom je predviđeno da, 29 naslova nedostajućih udžbenika i dodataka udžbenicima na bosanskom jeziku, izradi i štampa javni izdavač Zavod za udžbenike u saradnji sa Bošnjačkim nacionalnim vijećem i Ministarstvom prosvjete.

Kako se navodi u saopštenju BNV-a, pored utvrđivanja rokova za predaju rukopisa koji su predviđeni Memoradumom, dogovoreni su dalji koraci kada je u pitanju procedura odobravanja rukopisa udžbenika od strane Zavoda za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja.

Također, na sastanku su usaglašeni stavovi oko imenovanja pojmova kojim se čuva kulturna tradicija Bošnjaka u predmetima od nacionalnog značaja za bošnjačku nacionalnu zajednicu (bosanski jezik sa elemntima nacionalne kulture, historija, muzička i likovna kultura, svijet oko nas, odnosno priroda i društvo), uz puno poštovanje i korištenje geografsko-historijskih pojmova onako kako ih imenuju Bošnjaci Novopazarskog sandžaka.

Sastanku su prisustvovali Zoran Avramović, direktor Zavoda za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja, Gordana Mijatović, pomoćnica direktora i Eleonora Vlahović, rukovodilac Centra za razvoj programa i udžbenika  ZUOV-a.

Bošnjačko nacionalno vijeće na sastanku su predstavljali Esad Džudžo, potpredsjednik Vijeća, Bajro Gegić, predsjednik Odbora za obrazovanje i prof. dr. Sead Šemsović, član Odbora za obrazovanje i autor udžbenika za bosanski jezik sa elementina nacionalne kulture.

(BNV)


Sandžak PRESS pratite putem Facebook | Twitter | Android| iPhone

Stavovi iznešeni u ovom tekstu su autorovi i moguće je da isti ne predstavljaju stavove naše redakcije.
Komentari su vlastita mišljenja autora i redakcija zadržava pravo brisanja vulgarnih i uvredljivih komentara.

8 KOMENTARI

    • Ма није фукаро, најстарији је босански, илирски, а најстарији од свих словенских, још од кад су бушњаци били и Муслимани… 🙂

  1. “… onako kako ih imenuju Bošnjaci Novopazarskog sandžaka.”
    Koji je to sad “Novopazarski sandžak”?
    Hoce li se koristit i Rozajskom sandzaku ili u Prijepoljskom sandzaku?
    Jesu li ti udzbenici na cirilicu ili latinicu bosaskog jezika? Hoce li bit onda i posebna odeljenja za srpsku i bosnjacku djecu?
    Ima li dje pameti?

      • Nijesi mi odgovorio, hoces li svoje dijete razdvojit od djece “manjinskog srpskog naroda” u posebno “vecinsko bosnjacko odjeljenje” u NV, PB, PP, BP, BE, PLJ, pa da od malena od njega pravis manjinskog olosa poput tebe? Je li “Novopazarski sandzak” i u te opstine ili samo u gradove NP,TT,RO,PL i pola SJ? Dodji u Berane, pa reci da si u “Novopazarski sandzak”, olosu?!

    • Sandžak koji obuhvata gradove od Pljevalja do Rožaja i Nove Varoši do Novog Pazara je nekada bio poznat pod imenom Novopazarski Sandžak (do 1912. godine). Od 1941. do 1945. godine pod imenom Sandžak.

OSTAVITI ODGOVOR

Molimo unesite komentar!
Ovdje unesite svoje ime

Ova web stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.