11. Mart 2018

Nazivi turističkih odredišta i druge informacije na znakovima turističke signalizacije postavljenim na teritoriji Sjenice ispisani su isključivo na srpskom jeziku i ćiričnim pismom (pored engleskog jezika) iako su u ovoj sandžačkoj opštini srpski i bosanski jezik u ravnopravnoj službenoj upotrebi.

Prema odredbama člana 6. Pravilnika o sadržini i načinu isticanja turističke signalizacije (“Sl. glasnik RS”, br. 22/2010 i 102/2011) nazivi turističkih odredišta i druge informacije na znakovima turističke signalizacije ispisuju se na srpskom jeziku ćiriličkim pismom i najmanje na jednom stranom jeziku.

Također, istim članom ovog Pravilnika određeno je da na područjima Republike Srbije na kojima žive pripadnici nacionalnih manjina, nazivi turističkih odredišta i druge informacije na znakovima turističke signalizacije ispisuju se i na jezicima i pismima nacionalnih manjina, u skladu sa zakonom kojim se uređuje službena upotreba jezika i pisma.

Postavljanjem znakova turističke signalizacije na teritoriji Sjenice na kojima su nazivi turističkih odredišta ispisni isključivo na srpskom jeziku i ćiriličnim pismom opštinska vlast u Sjenici, čiju okosnicu čini kolicija SDA Sandžaka i Sandžačke demokratske partije (SDP), diskriminiše bosasnki jezik u ovoj opštini i čini ozbiljnu povredu Pravilnika o sadržini i načinu isticanja turističke signalizacije.

Sandžak PRESS pratite putem Facebook | Twitter | Android| iPhone



Stavovi iznešeni u ovom tekstu su autorovi i moguće je da isti ne predstavljaju stavove naše redakcije.
Komentari su vlastita mišljenja autora i redakcija zadržava pravo brisanja vulgarnih i uvredljivih komentara.

No more articles