Novi Pazar – Ministarstvo pravde Republike Srbije postavilo je pet sudskih tumača za bosanski jezik za područje viših sudova u Užicu i Novom Pazaru, navedeno je na sajtu ovog Ministarstva.
Za sudske tumače za bosanski jezik za teritoriju koju pokriva Viši sud u Novom Pazaru postavljeni su Enisa Kajević, Amir Dautović i Hasna Ziljkić, a Dragiša Stanojčić i Kenana Alomerović u Višem sudu u Užicu.
Međutim, osim imena kandidata koji su postavljeni na te pozicije na sajtu Ministarstva pravde nema nikakvih drugih informacija, poput njihovih biografija ili rezultata testiranja koje je u sklopu konkursa sprovedeno tokom juna.
Uslovi konkursa su bili da kandidati moraju imati visoko obrazovanje za bosanski jezik, poznavati pravnu terminologiju, kao i da imaju petogodišnje iskustvo u prevođenju.
Izvor: Radio100+, SP
Sta pricate gluposti .
Kakav uslov za jezik koji ne postoji ?
Najucinkovitije je ostati na hrvatskom jeziku
A kad ce konkurs za tumace Hercegovackog jezika 🙂
Bosanski jezik je proslost,odma treba uvesti turski
E vidu ti “crna gora sokolovi”, jopet navuko novo ruho… 😆 He koji si ti debil 😆
E jadni soko mada ga bas bas ne volim
dobro fahrudine majka mu stara sto me ne volis? 😉 jesam li ti sto nazao ucinio jer ti kakav krivi dio od mene?a?
Fahrudin, ante, fikter abdic, crna gora sokolovi – sve jedan te isti sibicar iza tastature. 😆
Al sta ga briga, budali vazda veselo…. 😆
Sokole, jednostavno rečeno, najbolji si u svakom pogledu. A to se vidimo, ne prašta. Zato ta opsednutost tobom od strane mnogih musafira.
Ti si bolestan covek
@oljic:
Ma jes, da je dobar nebi bio provaljen 😆
Polako Fahrudine,mozda za par godina postanete Egipcani pa i turski jezik zastari
Kako ce Enisa Kajevic, Amir Dautovic i Hasna Ziljkic da budu tumaci, kad niko od njih nije diplomirao na bosanskom jeziku, niko nije profesionalno prevodio i od pojma nema o pravnoj terminologiji …
Ovo drzava tjera cirkus …
Salih, da te malo uputim. Uslov za prijem tumaca za bosanski jezik nije nikakva sumnjiva diploma sa jos sumnjivijeg fakulteta za bosanski jezik na kome si ispite polagao ili polagala kod istog Dautovica jer je i on nekada radio na tom fakultetu . Dovoljno je da kandidat ima visoko obrazovanje i poznaje jezik oba jezika. Poznavanje srpskog jezika je takodje vazno.
Ова земља никада неће моћи да напредује ако се новац пореских обвезника буде трошио на будалаштине превођења са српског на српски.
To su tražili od Srbije i Srbija kao jedna demokratska zemlja koja vodi računa o nacionalnim manjinama im je to i omogućila.
Оливера, молим те, немој да, знаш већ шта…
Šta Micko? Zar advokat Hajvanović ne pravi cirkus po sudovima baš iz razloga što mu stranke nisu dobile prevodioca? Zar Srbija ne udovoljava svima i koji su to zaslužili i koji nisu. Zar nam manjine nisu sa najvećim pravima u regionu, pa i šire?
Pa baš zato što ne znaš, ne bi trebao ni da pišeš stvari o kojima slabo znaš 😉
Kao prvo, nije “bošnjački” jer se jezik Bošnjaka oduvijek zvao – BOSANSKI.
Drugo, bosanski jezik je stariji od hrvatskog i srpskog za 200 godina, zato su ova dva pomenuta slična jezika jer se baziraju na bosanskom 🙂 Hrvati pokupili nazive mjeseci i sve ono iz bosanskog što Srbi nisu prisvojili u “svom jeziku”, a srpski sem ekavice i turcizama skoro i da nema ništa autentično 🙂
nisi procitao najnovija djela histericara opet se zove bosnjacki ,bosanski su makli aki kako je krenulo trebace i tumaci sa bosnjackog na bosanski i obratno 😉
Ovi će sigurno da prevede sa srpskog na bosnjacki pa ako je Srbin rekao da je doleteo avionom, bosnjacki prevod će biti da je doleteo zrakoplovom.
Ako Srbin obavesti da mu trebaju dokumenta iz opstine, na bosnjackom će biti da mu trebaju dokumenta iz opcine.
Da ne znam da je to bosnjacki jezik zakleo bih se da je hrvatski 🙂
@whitelight-nije to bas tako jarane jer ti neznas bosansko sandzacki dijalekt na tvoju zalost da te pitam sta su to mikroorganizmi jer mi ne znas prevjest a to su malji micki hajvancici koi ulazu u covjeciji hudzut i tamo cinu ser e pa sad kapiras razliku selam
pa bosancica ili hrvatska cirilica je pismo starih bosnjana koje su ukrali hrvati a posle i ostali sloveni su ukrali jezik srbi rusi cesi i td… 😉 svi sloveni na svojoj pismenosti treba da zahvale bosnjanima vincancima iz lepenskog vira,kuzis? 😉