{"id":30120,"date":"2012-01-31T15:41:32","date_gmt":"2012-01-31T14:41:32","guid":{"rendered":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/?p=30120"},"modified":"2012-01-31T15:41:32","modified_gmt":"2012-01-31T14:41:32","slug":"ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/","title":{"rendered":"Ugovor o ure\u0111enju odnosa izme\u0111u Islamske zajednice u Crnoj Gori i vlade Crne Gore"},"content":{"rendered":"<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p><strong>UGOVOR <\/strong><\/p>\n<p><strong>O URE\u0110ENJU ODNOSA OD ZAJEDNI\u010cKOG INTERESA IZME\u0110U VLADE CRNE GORE I ISLAMSKE ZAJEDNICE U CRNOJ GORI<\/strong><\/p>\n<p>Vlada Crne Gore i Islamska zajednica u Crnoj Gori (u daljem tekstu: Strane):<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Pozivaju\u0107i se na norme me\u0111unarodnog prava i Ustavom Crne Gore zajem\u010denu slobodu vjeroispovjesti, na\u010delo odvojenosti vjerskih zajednica od dr\u017eave, a uva\u017eavaju\u0107i odredbe islamskog prava \u2013 \u0160erijata u dijelu koji se odnosi na ustrojstvo islamske zajednice i vr\u0161enje vjerskih obreda i vjerskih poslova i Ustav islamske zajednice u Crnoj Gori;<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Uva\u017eavaju\u0107i vi\u0161evjekovno prisustvo islama<em> <\/em>na prostoru dana\u0161nje Crne Gore, njegov kontinuitet i istorijsko trajanje u razli\u010ditim dr\u017eavno-pravnim okvirima<em> <\/em>i istorijsku i sada\u0161nju ulogu Islamske zajednice u Crnoj Gori, koja<em> <\/em>dominantno slijedi sunitsko-hanefijski meszheb oslonjen na tradiciju halifata i \u0161eih-ul islama u Istanbulu, na dru\u0161tvenom, kulturnom i obrazovnom podru\u010dju;<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Imaju\u0107i u vidu da je u Knja\u017eevini Crnoj Gori, shodno odredbama Berlinskog kongresa, zajem\u010dena sloboda islamske vjere i pravo raspolaganja nad vakufskom imovinom, kao i ustanovljeno ustrojstvo muftistva na \u010delu sa Muftijom sa sjedi\u0161tem u Crnoj Gori, \u0161to je potvr\u0111eno Ustavom za Knja\u017eevinu Crnu Goru iz 1905. godine;<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Iskazuju\u0107i spremnost za saradnju u cilju ostvarenja dobrobiti Crne Gore i svih\u00a0 njenih gra\u0111ana bez obzira na vjersko uvjerenje;<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 U nastojanju da urede pitanja od zajedni\u010dkog interesa za odnose izme\u0111u Vlade Crne Gore i Islamske zajednice u Crnoj Gori;<\/p>\n<p>Saglasile su se o sljede\u0107em:<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 1<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Vlada Crne Gore i Islamska zajednica u Crnoj Gori, pozivaju\u0107i se na me\u0111unarodno priznata na\u010dela o odvojenosti vjerske zajednice od dr\u017eave i slobodi vjere, obavezuju se da \u0107e u me\u0111usobnim odnosima potpuno po\u0161tovati ta na\u010dela i da \u0107e me\u0111usobno sara\u0111ivati u cilju sveukupnog duhovnog i materijalnog razvoja \u010dovjeka i promovisanja op\u0161teg dobra.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 2<\/em><\/strong><\/p>\n<p>U ovom Ugovoru u upotrebi su sljede\u0107i pojmovi: Me\u0161ihat,<em> <\/em>reis, muftija, imam, d\u017eemat, med\u017elis (odbor), d\u017eamija, mesd\u017eid, murasela i drugi, \u010dija su zna\u010denja bli\u017ee odre\u0111ena u pojmovniku koji je sastavni dio ovog ugovora.<strong> <\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 3<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Crna Gora priznaje pravni subjektivitet koji je Islamska zajednica u Crnoj Gori imala prije stupanja na snagu ovog ugovora.<\/p>\n<p>Me\u0161ihat Islamske zajednice u Crnoj Gori obavje\u0161tava o svakoj statusnoj promjeni nadle\u017eni organ dr\u017eavne uprave radi upisa (evidencije) Islamske zajednice u Crnoj Gori i svojih ustrojstvenih oblika, u skladu sa zakonom.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 4<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Islamska zajednica u Crnoj Gori ima sjedi\u0161te u Crnoj Gori i vjersku jurisdikciju za sve islamske vjernike u Crnoj Gori i granice njene jurisdikcije poklapaju se sa dr\u017eavnim granicama Crne Gore.<\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 5<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p>Slobodno ure\u0111ivanje unutra\u0161njeg ustrojstva Islamske zajednice u Crnoj Gori, osnivanje, mijenjanje i ukidanje d\u017eemata, med\u017elisa i drugih pravnih lica pripada isklju\u010divo Me\u0161ihatu Islamske zajednice u Crnoj Gori.<\/p>\n<p>Crna Gora garantuje pravo Islamskoj zajednici u Crnoj Gori da slobodno komunicira i odr\u017eava veze sa islamskim zajednicama, institucijama i organizacijama u drugim zemaljama, posebno uva\u017eavaju\u0107i istorijske veze sa Islamskom zajednicom\u00a0 u Republici Turskoj.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 6<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Imenovanje, premje\u0161taj i smjena muftija, glavnih imama, imama i drugih vjerskih lica u nad\u00adle\u017enosti su Islamske zajednice u Crnoj Gori.<\/p>\n<p>Islamska zajednica u Crnoj Gori \u0107e nakon izbora kandidata, a prije imenovanja reisa, o tome, na povjerljiv na\u010din, obavijestiti Vladu Crne Gore.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 7<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Crna Gora jem\u010di Islamskoj zajednici u Crnoj Gori slobodu obavljanja\u00a0 vjerskih obreda i vjerskih poslova.<\/p>\n<p>Crna Gora jem\u010di nepovredivost mjesta za vr\u0161enje vjerskog obreda: d\u017eamija, mesd\u017eida i tekija sa prate\u0107im prostorima oko istih (harema). Samo zbog va\u017enih razloga i sa izri\u010ditim pristankom vjerske vlasti ta mjesta mogu biti kori\u0161\u0107ena u druge svrhe.<\/p>\n<p>Nadle\u017eni organi Crne Gore mogu preduzeti bezbjedonosne mjere u mjestima iz stava 2 ovog \u010dlana i bez prethodnog obavje\u0161tavanja nadle\u017enih vjerskih vlasti u slu\u010dajevima kada je to neophodno radi za\u0161tite \u017eivota i zdravlja ljudi ili hitnog spa\u0161avanja dobara posebne istorijske i kulturne vrijednosti<strong>.<\/strong><\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p>U slu\u010dajevima iz stava 3 ovog \u010dlana mogu se preduzeti bezbjedonosne mjere i na osnovu obavje\u0161tenja Me\u0161ihata.<\/p>\n<p>U slu\u010dajevima odr\u017eavanja vjerskog obreda na mjestima razli\u010ditim od onih navedenih u stavu 2 ovog \u010dlana, vjerske vlasti \u0107e obavijestiti o tome nadle\u017ene vlasti Crne Gore koje \u0107e u skladu sa zakonom obezbijediti javni red i mir.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 8<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p>U slu\u010daju dono\u0161enja naredbe za sprovo\u0111enje istrage o imamu ili drugom vjerskom slu\u017ebeniku zbog krivi\u010dnih djela predvi\u0111enih Krivi\u010dnim zakonikom, sudske vlasti Crne Gore \u0107e o tome prethodno obavijestiti\u00a0 Me\u0161ihat.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 9<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Kao neradni dani za islamske vjernike predvi\u0111eni su sljede\u0107i vjerski praznici:<\/p>\n<p>Ramazanski bajram (tri dana) i<\/p>\n<p>Kurbanski bajram (tri dana).<\/p>\n<p>Strane \u0107e se dogovoriti o eventualnim promjenama neradnih dana, ukoliko se za tim uka\u017ee potreba.<\/p>\n<p>Strane su saglasne da \u0107e zaposlenima kod poslodavca omogu\u0107iti u skladu sa aktima poslodavca mogu\u0107nost kori\u0161\u0107enja odmora u toku radnog vremena radi ispoljavanja vjerske molitve koja se vr\u0161i petkom \u00bbD\u017euma namaz\u00ab.<\/p>\n<p>Me\u0161ihat Islamske zajednice u Crnoj Gori, na po\u010detku kalendarske godine, obavijesti\u0107e dr\u017eavne, privatne univerzitete i fakultete o danima vjerskih praznika iz stava 1 ovog \u010dlana, kako bi se po\u0161tovali ti vjerski praznici i u tim danima ne bi odr\u017eavali ispiti za studente islamske vjeroispovjesti.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 10<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p>Islamska zajednica u Crnoj Gori ima pravo da kupuje, posjeduje, koristi ili otu\u0111i pokretne i nepokretne stvari, sti\u010de i otu\u0111uje imovinska prava, u skladu sa zakonodavstvom Crne Gore.<\/p>\n<p>Imovina iz stava 1 ovog \u010dlana vodi se kao imovina Islamske zajednice u Crnoj Gori, u organu uprave nadle\u017enom za poslove uknji\u017ebe prava na nepokretnostima odnosno kod organa uprave koji vodi posebne registre pokretnih stvari.<\/p>\n<p>Postoje\u0107a imovina Islamske zajednice u Crnoj Gori koja u ovom trenutku nije uknji\u017eena ili se ne vodi kod organa iz stava 2 ovog \u010dlana, upisa\u0107e se na zahtjev Islamske zajednice u Crnoj Gori u skladu sa zakonodavstvom Crne Gore.<\/p>\n<p>Imovina iz stava 1 ovog \u010dlana koja predstavlja kulturnu ba\u0161tinu Crne Gore ne mo\u017ee se otu\u0111iti, niti iznijeti iz dr\u017eave bez saglasnosti Vlade Crne Gore.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 11<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Islamska zajednica u Crnoj Gori ima pravo da osniva\u00a0 fondacije. Njihove djelatnosti, koje se ti\u010du sprovo\u0111enja gra\u0111anskih aspekata, vr\u0161e se u skladu sa zakonodavstvom Crne Gore.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 12<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Restitucija dobara (vakufa), oduzetih ili nacionalizovanih bez odgovaraju\u0107e naknade, bi\u0107e sprovedena u skladu sa zakonom koji \u0107e ure\u0111ivati materiju restitucije u Crnoj Gori, uz prethodni dogovor sa kompetentnom vla\u0161\u0107u Islamske zajednice.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"> <\/span><\/p>\n<p>Radi utvr\u0111ivanja nekretnina koje treba prenijeti u vlasni\u0161tvo ili adekvatno nadoknaditi, bi\u0107e ustanovljena Mje\u0161ovita Komisija, sastavljena od predstavnika Strana.<\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 13<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p>Islamska zajednica u Crnoj Gori ima pravo da gradi d\u017eamije i d\u017eamijske zgrade, vr\u0161i rekonstrukciju postoje\u0107eg objekta, u skladu sa zakonodavstvom Crne Gore.<\/p>\n<p>Me\u0161ihat odlu\u010duje o potrebi izgradnje d\u017eamijskog objekta ili mesd\u017eida i predla\u017ee lokaciju u dogovoru i u skladu s prostorno-planskim dokumentima nadle\u017enih organa Crne Gore. Strane \u0107e sara\u0111ivati prilikom izrade prostorno-planskog dokumenta u cilju stvaranja uslova za izgradnju ili obnovu vjerskih objekata.<strong> <\/strong><\/p>\n<p>Strane \u0107e sprije\u010diti ili obeshrabriti svaki poku\u0161aj izgradnje ili obnove vjerskog objekta koji nije u saglasnosti sa pravnim poretkom i zakonima Crne Gore. Vlada \u0107e pru\u017eiti podr\u0161ku realizaciji projekata koji \u0107e imati za cilj promovisanje istorijskih, kulturnih i duhovnih vrijednosti Crne Gore.<\/p>\n<p>Nadle\u017ene vlasti u Crnoj Gori ne\u0107e razmatrati zahtjeve za izgradnju islamskih vjerskih objekata, koje nemaju pisano odobrenje Me\u0161ihata.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 14<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Vjernik koji prema nacionalnoj pripadnosti, vjeroispovijesti ili obi\u010dajima nosi kapu ili maramu kao sastavni dio no\u0161nje, mo\u017ee biti fotografisan sa kapom ili maramom i ne mo\u017ee biti neposredno i posredno diskriminisan prilikom zaposlenja, kao zaposleni, u postupku pred dr\u017eavnim organima i u sistemu obrazovanja kao u\u010denik i student.<\/p>\n<p>U slu\u010dajevima iz stava 1 ovog \u010dlana, dio lica koji omogu\u0107ava identifikaciju ne mo\u017ee biti pokriven.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 15<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Crna Gora jem\u010di Islamskoj zajednici u Crnoj Gori, njenim institucijama, udru\u017eenjima i islamskim vjernicima potpunu slobodu djelovanja i javnog istupanja, uklju\u010duju\u0107i slobodu usmenog i pisanog izra\u017eavanja.<\/p>\n<p>Islamskoj zajednici u Crnoj Gori garantuje se sloboda posjedovanja, \u0161tampanja, izdavanja i distribucije knjiga, novina, \u010dasopisa, audio-vizuelnih materijala, kao i bilo koja druga djelatnost povezana sa njenom misijom.<\/p>\n<p>Islamska zajednica u Crnoj Gori ima pravo da osniva i vodi u svoje li\u010dno ime radio i televizijske stanice, prema svojim normama i principima, u skladu sa zakonodavstvom Crne Gore.<\/p>\n<p>Za osnivanje dnevne novine, \u010dasopisa, sajtova, izdava\u010dkih ku\u0107a, radio i televizijske stanice koja svoju programsku aktivnost vr\u0161i prete\u017eno u cilju afirmacije islamske vjere neophodna je prethodna saglasnost Me\u0161ihata.<\/p>\n<p>Islamska zajednica u Crnoj Gori ima pristup javnom servisu u cilju promovisanja vjerskih sloboda.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 16<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Crna Gora priznaje pravo islamskih vjernika da osnivaju udru\u017eenja, u skladu sa zakonodavstvom Crne Gore, uz prethodnu saglasnost Me\u0161ihata.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 17<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p>Islamska zajednica u Crnoj Gori ima pravo da osniva vjerske \u0161kole i obrazovne institucije vi\u0161eg nivoa za potrebe \u0161kolovanja vjerskog osoblja u Crnoj Gori.<\/p>\n<p>Pitanje drugih obrazovnih institucija Islamske zajednice bi\u0107e regulisano budu\u0107im ugovorom izme\u0111u ugovornih strana.<em> <\/em><\/p>\n<p>Strane \u0107e posebnim ugovorom urediti pitanje stipendiranja \u0161kolovanja odre\u0111enog broja crnogorskih dr\u017eavljana u obrazovnim institucijama za obrazovanje vjerskog osoblja u Crnoj Gori i inostranstvu.<\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 18<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p>Crna Gora priznaje Islamskoj zajednici u Crnoj Gori pravo na brigu o svojim vjernicima koji se nalaze u vojsci i u policiji, i onima koji se nalaze u zavodima za izvr\u0161enje krivi\u010dnih sankcija, bolnicama i drugim zdravstvenim ustanovama i ustanovama za socijalnu za\u0161titu i pomo\u0107, bilo javnog ili privatnog tipa.<\/p>\n<p>Posebna halal ishrana, pripremom odgovaraju\u0107ih namirnica za\u00a0 potrebe islamskih vjernika, obezbijedi\u0107e se u vojsci, policiji, zavodima za izvr\u0161enje krivi\u010dnih sankcija, bolnicama i drugim zdravstvenim ustanovama i ustanovama za socijalnu za\u0161titu i pomo\u0107, kao i institucijama u kojima se obezbje\u0111uje ishrana u\u010denika i studenata.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 19<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Zavodi za izvr\u0161enje krivi\u010dnih sankcija obezbje\u0111uju prostorije za vr\u0161enje\u00a0 vjerskog obreda i vjeroispovijesti.<\/p>\n<p>Dr\u017eavni tu\u017eilac ili predsjednik sudskog vije\u0107a mo\u017ee licu kome je odre\u0111en pritvor, odnosno licu koje se nalazi na izdr\u017eavanju kazne zatvora iz opravdanih razloga zabraniti u\u0107e\u0161\u0107e u vjerskom obredu. Direktor Zavoda za izvr\u0161enje krivi\u010dnih sankcija, ako je to potrebno, radi odr\u017eavanja sigurnosti i reda mo\u017ee licu koje se nalazi na izdr\u017eavanju kazne zatvora privremeno zabraniti u\u010de\u0161\u0107e u vjerskom obredu, o \u010demu \u0107e obavijestiti predstavnika Islamske zajednice u Crnoj Gori.<\/p>\n<p>Li\u010dni duhovni razgovor licu iz stava 2 ovog \u010dlana ne mo\u017ee se uskratiti na vrijeme du\u017ee od trajanja razloga zbog kog mu je zabranjeno pravo u\u010de\u0161\u0107a u vjerskim obredima.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 20<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p>U skladu sa principom vjerske slobode, Crna Gora priznaje osnovno pravo roditelja na vjersko podu\u010davanje njihove djece.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 21<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p>Islamska zajednica u Crnoj Gori ima pravo da slobodno osniva institucije koje \u0107e obezbje\u0111ivati dobrotvorno djelovanje i socijalnu pomo\u0107, u skladu sa zakonodavstvom Crne Gore.<\/p>\n<p>Rad institucija Islamske zajednice ili institucija koje finansira Islamska zajednica, a namijenjene su socijalno-dobrotvornom djelovanju, reguli\u0161e se u skladu sa sopstvenim statutima i u obavljaju djelatnosti za koje su osnovane ostvaruju prava kao i dr\u017eavne institucije osnovane u tu svrhu.<\/p>\n<p>Crna Gora i Islamska zajednica u Crnoj Gori \u0107e se sporazumjeti o me\u0111usobnoj saradnji vlastitih institucija za socijalno-dobrotvorno djelovanje.<\/p>\n<p>Gra\u0111anski aspekti djelovanja institucija iz stava 1 ovog \u010dlana \u0107e se regulisati u skladu sa zakonodavstvom Crne Gore.<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 22<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Kulturna i umjetni\u010dka ba\u0161tina islama u Crnoj Gori, kao i dokumenti koji se \u010duvaju u arhivima i bibliotekama Islamske zajednice sa\u010dinjavaju dragocjeni dio cjelokupne crnogorske kulturne ba\u0161tine. Islamska zajednica \u017eeli nastaviti da doprinosi dru\u0161tvenoj zajednici i svojom kulturnom ba\u0161tinom, omogu\u0107uju\u0107i svima koje zanima da to bogatstvo upoznaju, da se njime koriste i da ga prou\u010davaju.<\/p>\n<p>Strane \u0107e sara\u0111ivati u popisu, za\u0161titi i unapredjenju ba\u0161tine iz stava 1 ovog \u010dlana i starati se da ona bude dostupna gra\u0111a\u00adnima u skladu sa propisima o za\u0161titi i o\u010duvanju kulturne ba\u0161tine Crne Gore.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 23<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Crna Gora i Islamska zajednica u Crnoj Gori \u0107e rje\u0161avati me\u0111usobnim dogovorom sve sporove koji bi mogli nastati u tuma\u010denju i primjeni odredbi ovog ugovora.<\/p>\n<p>Mje\u0161ovita komisija, ustanovljena u tu svrhu, sastavljena od jednakog broja\u00a0 predstavnika dviju Strana, \u0107e raspravljati o pitanjima od zajedni\u010dkog interesa koja zahtijevaju nova ili dodatna rje\u0161enja, a svoje prijedloge \u0107e podnositi nadle\u017enim vlastima na odobrenje.<\/p>\n<p>Komisija iz stava 2 ovog \u010dlana sastaja\u0107e se najmanje jednom godi\u0161nje.<\/p>\n<p>U slu\u010daju da jedna od Strana bude smatrala da su se bitno promijenile okolnosti u kojima je zaklju\u010den ovaj ugovor, tako da ga treba mijenjati, zapo\u010de\u0107e odgovaraju\u0107e pregovore sa ciljem da se on izmijeni.<\/p>\n<p>Islamska zajednica u Crnoj Gori je saglasna da u slu\u010daju eventualnog nastanka problema u rje\u0161avanju razlika unutar same zajednice, odnosno sporova unutar nje koje ona ne mo\u017ee rije\u0161iti, arbitra\u017eu vr\u0161i Islamska zajednica Turske, koja prijedlog re\u0161enja na povjerljiv na\u010din dostavlja Vladi Crne Gore.<\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 24<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p>Ovaj ugovor se zaklju\u010duje na neodre\u0111eno vrijeme.<\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p><strong><em>\u010clan 25<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p>Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisivanja.<\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"265\" valign=\"top\">Za   Crnu Goru<\/p>\n<p>Predsjednik Vlade,<\/p>\n<p>dr Igor Luk\u0161i\u0107<\/td>\n<td width=\"308\" valign=\"top\">Za Islamsku zajednicu u Crnoj Gori<\/p>\n<p>Reis,<\/p>\n<p>Rifat Fejzi\u0107<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>POJMOVNIK<\/strong><\/p>\n<p><strong>Organi islamske zajednice<\/strong> \u2013 su odbori islamske zajednice, Sabor islamske zajednice, Me\u0161ihat islamske zajednice i Reis islamske zajednice;<\/p>\n<p><strong>Ustanove islamske zajednice<\/strong> \u2013 su medrese, islamski instituti, visoko obrazovne institucije, nau\u010dno-istra\u017eiva\u010dki centri, biblioteke, arhivi, muzeji, dobrotvorne, humanitarne i druge ustanove;<\/p>\n<p><strong>Vjerski objekti<\/strong> \u2013 su d\u017eamije, mektebi, gasulhane, mezari, turbeta, mesd\u017eidi i tekije;<\/p>\n<p><strong>Slu\u017ebenici islamske zajednice<\/strong> \u2013 su lica koja obavljaju vjerske, vjersko-prosvjetne, administrativne, stru\u010dne, vaspitne, nastavno-nau\u010dne i druge poslove i zadatke;<\/p>\n<p><strong>Odbor islamske zajednice<\/strong> (med\u017elis) \u2013\u00a0 je osnovni organ islamske zajednice na svom podru\u010dju, koji se stara o svim pitanjima vjerskog \u017eivota i ostalim potrebama islamske zajednice i ima status pravnog lica;<\/p>\n<p><strong>Sabor islamske zajednice<\/strong> \u2013 je najvi\u0161e predstavni\u010dko tijelo islamske zajednice u Crnoj Gori;<\/p>\n<p><strong>Me\u0161ihat islamske zajednice<\/strong> \u2013 je izvr\u0161ni organ sabora, najvi\u0161i je organ za vjerske, vjersko-prosvjetne, imovinske i druge poslove islamske zajednice;<\/p>\n<p><strong>Reis islamske zajednice<\/strong> \u2013 je najvi\u0161i vjerski predstavnik islamske zajednice u Crnoj Gori;<\/p>\n<p><strong>D\u017eemat <\/strong>\u2013 je skup islamskih vjernika na u\u017eem podru\u010dju u okviru kojeg se obavljaju skupne vjerske du\u017enosti, odr\u017eavaju d\u017eamije, imovina, groblja, prikuplja \u010dlanarina, prihodi i prilozi za potrebe islamske zajednice, kao i vr\u0161i druge poslove koje odredi vi\u0161i organ islamske zajednice;<\/p>\n<p><strong>D\u017eematski odbor<\/strong> \u2013 je pomo\u0107no tijelo Odbora, koje rukovodi d\u017eematom i nema status pravnog lica;<\/p>\n<p><strong>Medrese<\/strong> \u2013 su srednje islamske \u0161kole u kojima se sti\u010de vjersko i op\u0161te obrazovanje;<\/p>\n<p><strong>Mesd\u017eidi<\/strong> \u2013 su samostalni objekti ili prostorije u vlasni\u0161tvu ili zakupu islamske zajednice, koji se koristi za skupno obavljanje obreda, odr\u017eavanje vjerskih predavanja i odr\u017eavanje vjerske pouke;<\/p>\n<p><strong>Mektebi <\/strong>\u2013 su razli\u010diti oblici edukativnih aktivnosti usmjereni pou\u010davanju vjernika Islamu;<\/p>\n<p><strong>Muftija<\/strong> \u2013 je glavno vjersko lice islamske zajednice na odre\u0111enom podru\u010dju;<\/p>\n<p><strong>Imam<\/strong> \u2013 je vjersko lice, koje na podru\u010dju odre\u0111enog d\u017eemata predvodi skupne vjerske obrede, organizuje vjerske aktivnosti i kao vjerski autoritet razvija islamsku svijest i etiku islamskih vjernika;<\/p>\n<p><strong>Glavni imam<\/strong> \u2013 je vode\u0107e vjersko lice na podru\u010dju odre\u0111enog odbora islamske zajednice \u010diji je zadatak da usmjerava i uskla\u0111uje rad d\u017eematskih imama, organizuje vjerski \u017eivot i vodi brigu o pravilnoj primjeni \u0161erijatskih i drugih propisa;<\/p>\n<p><strong>Hatib<\/strong> \u2013 je vjersko lice koje posjeduje ovla\u0161\u0107enje za dr\u017eanje hutbi u okviru d\u017eume i bajram namaza, ovla\u0161\u0107enje izdaje Reis;<\/p>\n<p><strong>Mualim<\/strong> \u2013 (mualima) je vjersko lice koje odr\u017eava vjeronauku i vr\u0161i op\u0161te obrazovanje islamskih vjernika;<\/p>\n<p><strong>Mujezini<\/strong> \u2013 je lice sa vjerskim obrazovanjem koje u glavnoj d\u017eamiji poma\u017ee imamu pri vr\u0161enju grupnih vjerskih obreda i derugih vjerskih poslova;<\/p>\n<p><strong>Vaiz<\/strong> \u2013 je lice ovla\u0161\u0107eno da putem prikladnih predavanja obja\u0161njava islamsko u\u010denje i radi na vjerskom kulturnom uzdizanju islamskih vjernika;<\/p>\n<p><strong>D\u017eamije<\/strong> \u2013 su osnovne ustanove za obavljanje vjerskog \u017eivota i sticanje vjerskog obrazovanja;<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Tekije<\/strong> \u2013 su ustanove u kojima se vr\u0161e vjerski obredi i poslovi u skladu sa islamskim propisima;<\/p>\n<p><strong>Mezari <\/strong>\u2013 su objekti u kojima se sahranjuju pripadnici Islama;<\/p>\n<p><strong>Gasulhane<\/strong> \u2013 su objekti u kojima se vr\u0161i opremanje umrlih islamskih vjernika u skladu sa \u0161erijatskim propisima;<\/p>\n<p><strong>Turbeta<\/strong> \u2013 su tradicionalni objekti u kojima su se po pravilu sahranjivali velikani islamskog duha i misli;<\/p>\n<p><strong>Harem<\/strong> \u2013 prostor oko vjerskog objekta koji je u vlasni\u0161tvu islamske zajednice;<\/p>\n<p><strong>D\u017euma<\/strong> <strong>namaz <\/strong>\u2013 obavezna zajedni\u010dka molitva petkom, koja se vr\u0161i u d\u017eamiji ili mesd\u017eidu;<\/p>\n<p><strong>Vakuf <\/strong>\u2013 \u010dine pokretna i nepokretna dobra koja su u vlasni\u0161tvu islamske zajednice.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>UGOVOR O URE\u0110ENJU ODNOSA OD ZAJEDNI\u010cKOG INTERESA IZME\u0110U VLADE CRNE GORE I ISLAMSKE ZAJEDNICE U CRNOJ GORI Vlada Crne Gore i Islamska zajednica u Crnoj Gori (u daljem tekstu: Strane): &#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Pozivaju\u0107i se na norme me\u0111unarodnog prava i Ustavom Crne Gore zajem\u010denu slobodu vjeroispovjesti, na\u010delo odvojenosti vjerskih zajednica od dr\u017eave, a uva\u017eavaju\u0107i odredbe islamskog prava [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[],"class_list":{"0":"post-30120","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-novine"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v23.1 (Yoast SEO v24.9) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Ugovor o ure\u0111enju odnosa izme\u0111u Islamske zajednice u Crnoj Gori i vlade Crne Gore<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"bs_BA\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ugovor o ure\u0111enju odnosa izme\u0111u Islamske zajednice u Crnoj Gori i vlade Crne Gore\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"UGOVOR O URE\u0110ENJU ODNOSA OD ZAJEDNI\u010cKOG INTERESA IZME\u0110U VLADE CRNE GORE I ISLAMSKE ZAJEDNICE U CRNOJ GORI Vlada Crne Gore i Islamska zajednica u Crnoj Gori (u daljem tekstu: Strane): &#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Pozivaju\u0107i se na norme me\u0111unarodnog prava i Ustavom Crne Gore zajem\u010denu slobodu vjeroispovjesti, na\u010delo odvojenosti vjerskih zajednica od dr\u017eave, a uva\u017eavaju\u0107i odredbe islamskog prava [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sand\u017eak PRESS\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2012-01-31T14:41:32+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"14 minuta\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/\"},\"author\":{\"name\":\"\",\"@id\":\"\"},\"headline\":\"Ugovor o ure\u0111enju odnosa izme\u0111u Islamske zajednice u Crnoj Gori i vlade Crne Gore\",\"datePublished\":\"2012-01-31T14:41:32+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/\"},\"wordCount\":2823,\"commentCount\":9,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#\/schema\/person\/6e72b67d6e51910a1117b3b483ba20bd\"},\"articleSection\":[\"Novine\"],\"inLanguage\":\"bs-BA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/\",\"url\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/\",\"name\":\"Ugovor o ure\u0111enju odnosa izme\u0111u Islamske zajednice u Crnoj Gori i vlade Crne Gore\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#website\"},\"datePublished\":\"2012-01-31T14:41:32+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"bs-BA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ugovor o ure\u0111enju odnosa izme\u0111u Islamske zajednice u Crnoj Gori i vlade Crne Gore\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#website\",\"url\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/\",\"name\":\"Sand\u017eak PRESS\",\"description\":\"Prve elektronske novine u Sand\u017eaku\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#\/schema\/person\/6e72b67d6e51910a1117b3b483ba20bd\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"bs-BA\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#\/schema\/person\/6e72b67d6e51910a1117b3b483ba20bd\",\"name\":\"Kul\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"bs-BA\",\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/42263f39aa27ac04c43cab85c280eb2e?s=96&d=mm&r=pg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/42263f39aa27ac04c43cab85c280eb2e?s=96&d=mm&r=pg\",\"caption\":\"Kul\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#\/schema\/person\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"\",\"url\":\"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/author\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ugovor o ure\u0111enju odnosa izme\u0111u Islamske zajednice u Crnoj Gori i vlade Crne Gore","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/","og_locale":"bs_BA","og_type":"article","og_title":"Ugovor o ure\u0111enju odnosa izme\u0111u Islamske zajednice u Crnoj Gori i vlade Crne Gore","og_description":"UGOVOR O URE\u0110ENJU ODNOSA OD ZAJEDNI\u010cKOG INTERESA IZME\u0110U VLADE CRNE GORE I ISLAMSKE ZAJEDNICE U CRNOJ GORI Vlada Crne Gore i Islamska zajednica u Crnoj Gori (u daljem tekstu: Strane): &#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Pozivaju\u0107i se na norme me\u0111unarodnog prava i Ustavom Crne Gore zajem\u010denu slobodu vjeroispovjesti, na\u010delo odvojenosti vjerskih zajednica od dr\u017eave, a uva\u017eavaju\u0107i odredbe islamskog prava [&hellip;]","og_url":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/","og_site_name":"Sand\u017eak PRESS","article_published_time":"2012-01-31T14:41:32+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"","Est. reading time":"14 minuta"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/"},"author":{"name":"","@id":""},"headline":"Ugovor o ure\u0111enju odnosa izme\u0111u Islamske zajednice u Crnoj Gori i vlade Crne Gore","datePublished":"2012-01-31T14:41:32+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/"},"wordCount":2823,"commentCount":9,"publisher":{"@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#\/schema\/person\/6e72b67d6e51910a1117b3b483ba20bd"},"articleSection":["Novine"],"inLanguage":"bs-BA","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/","url":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/","name":"Ugovor o ure\u0111enju odnosa izme\u0111u Islamske zajednice u Crnoj Gori i vlade Crne Gore","isPartOf":{"@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#website"},"datePublished":"2012-01-31T14:41:32+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/#breadcrumb"},"inLanguage":"bs-BA","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/ugovor-o-uredenju-odnosa-izmedu-islamske-zajednice-u-crnoj-gori-i-vlade-crne-gore\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ugovor o ure\u0111enju odnosa izme\u0111u Islamske zajednice u Crnoj Gori i vlade Crne Gore"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#website","url":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/","name":"Sand\u017eak PRESS","description":"Prve elektronske novine u Sand\u017eaku","publisher":{"@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#\/schema\/person\/6e72b67d6e51910a1117b3b483ba20bd"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"bs-BA"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#\/schema\/person\/6e72b67d6e51910a1117b3b483ba20bd","name":"Kul","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"bs-BA","@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/42263f39aa27ac04c43cab85c280eb2e?s=96&d=mm&r=pg","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/42263f39aa27ac04c43cab85c280eb2e?s=96&d=mm&r=pg","caption":"Kul"},"logo":{"@id":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/#\/schema\/person\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"","url":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/author\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30120"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30120"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30120\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30120"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30120"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sandzakpress.net\/arhiva\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30120"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}