Internetom se počela širiti fotografija navodnog teksta, bolje rečeno šalabahtera, ministra vanjskih poslova Srbije Ivice Dačića.
Riječ je o govoru koji je održao tokom sjednice OSCE-a u decembru prošle godine, a na fotografiji se vidi tekst engleskog jezika napisanog “po Vuku”.
“To ne čitaš”
U tekstu su neke riječi naznačene velikim slovima, a prije toga je i napomena kako su riječi velikim slovima “upućene njemu”. “To ne čitaš”, stoji u šalabahteru.
Fotografija navodno pripada talijanskom ministru vanjskih poslova Paolu Gentiloniju, no to nije potvrđeno. “On di adr hend, der iz Serbia ez a kantri vid difikit end pejnful risnt histori, pasing tru reform prosesiz vid sabstensl asistens vid ou-es-si-i… D past šud not bi forgotn in partikalar d viktims ov d vors.”
Ovako je zvučao govor Ivice Dačića koji je čitao na sjednici OSCE-a. Snimka Dačićevog govora nasmijala je mnoge na YouTubeu. Pogledajte i sami i usporedite šalabahter s govorom.
Pogledajte vijest na izvornom sajtu:
Urnebesno Govor Ivice Dačića na engleskom: Past šud not bi forgotn
E pa ovo bi i ona glupava milica sto nikad nije cula engleski jezik u svojoj poganoj selendri bolje izgovorila…Zalosno… 😀
Polako bre ljudi nije Ivica bas toliko nepismen.Toma grobar je jos nepismeniji od njega i on jedva cita latinicu
Ivica Daci je jedan od rijetkih srpskih politicara koji govore barem jedan strani jezik
Ivica Daci-c tecno govori Albanski
On sam je potomak Albanaca iz Albanije[ Shkodra] kolonista koji su dosli u Prizren u periodu izmedju dva svjetska rata i posrbili se za parce otete zemlje[tj presli iz Katocanstva na pravoslavlje.]
Isto su uradile i Kavaje [Albanci Katolici ]Seselji [Albanci Shalje iz sela Shpate kod Tirane] i na pr Karici [Romi iz Peci]
Dio porodice Dacic je posle drugog svjetskog rata odselio za srbiju tj Zitoradju.
Dacici su dio velikog Albanskog plemena koje se zove Dace ili Daci [macak na Albanskom]
Ivica naravno ima puno pravo na pasos i drzavljanstvo republike Kosovo.