Tamo gdje Isa-beg temelje postavi,
> U Novom Pazaru sjeme hilafeta se ostavi.
> Sjeme islama koje se njeguje i klija,
> Zrno koje nas hrani i odgaja.
> Zrno islama koje mnogi ne utriješe,
> Zrno koje i najveće oluje ne odniješe.
> Zrno sa čvrstim korijenjem,
> Zrno koje se u tom vilajetu pomno čuvaše.
> I povrh svega, zrno je klijalo,
> Korijenje i stablo čvrsto razvijalo.
> On, Uzvišeni, nas je odabrao,
> Svoje obećanje nam je dao.
> Njega, Uzvišenog, da obožavamo,
> Kur'an i sunnet Poslanika da slijedimo.
> Islam vjeru da izučavamo,
> Za konačnu odluku da ne brinemo.
> I nakon godina toliko,
> Sjeme islama sija,
> Uprkos svemu, svoje plodove razvija.
> Hrabre ljude koji ga čuvaju,
> Svoje živote za njeg daju.
> Ponosno i uspravno stoji ustanova sada,
> Dika naša i ponos u samom centru grada.
> Fakultet za islamske studije,
> Časno i plemenito ime mu je.
> Kako Muftija reče:
> “Tamo u sred srca Balkana”,
> U Sandžaku milom i dragom,
> Gdje se pomno čuva bajrak islama.
> Tamo gdje Isa-beg temelje postavi,
> U Novom Pazaru sjeme hilafeta se ostavi.
> Sjeme islama koje se njeguje i klija,
> Zrno koje nas hrani i odgaja.
Samir Mavrić
Ne znam da li ce Novi Pazar skoro biti u okviru Hiljafeta, ali se iskreno nadam da cete sto pre dosegnuti da uspostavite takav nacin zivota
Predivno. Svaka čast autoru. Mladi pokazuju svijest o očuvanju svoje historije, snage, vjere, kulture i nacije. Respekt.